연인
나태주
사랑하는 일이
힘들고 외로운 것이었다면
나는
당신을 만나지 않았을 것입니다
사랑하는 일이
아름답고 고마운 것이었기에
나는
당신을 만나 다행이었습니다
Lover
Na Tae-joo
If loving someone
Had only been difficult and lonely,
Then I would not
Have met you.
But because loving
Was beautiful and full of gratitude,
I’m glad
I met you.
📚 숙어 번역:
- 사랑하는 일 → Loving someone
- 만나지 않았을 것입니다 → Would not have met you
- 만나 다행이었습니다 → I’m glad I met you
🗣 숙어를 이용한 회화 예문:
1️⃣
Q: Do you regret meeting someone you loved?
Q: 사랑했던 사람을 만난 걸 후회하나요?
A: No, because loving them was beautiful and meaningful.
A: 아니요. 사랑했던 그 시간이 아름다웠고 의미 있었어요.
2️⃣
Q: What makes love feel rewarding?
Q: 사랑이 보람 있게 느껴지려면 어떤 점이 필요하죠?
A: When it’s full of beauty and gratitude.
A: 아름다움과 고마움이 담길 때요.
3️⃣
Q: Why did you choose to be with her?
Q: 왜 그녀를 선택했나요?
A: Because love with her wasn’t just hard—it was beautiful.
A: 그녀와의 사랑은 힘들기만 한 게 아니라 아름다웠어요.
4️⃣
Q: What’s your happiest relationship memory?
Q: 가장 행복했던 연애의 기억은 뭐예요?
A: The day I realized I was glad to have met her.
A: 그녀를 만나서 다행이라고 느꼈던 날이요.
5️⃣
Q: Is it possible to be thankful for heartbreak?
Q: 이별에 대해서도 고마워할 수 있을까요?
A: If the love itself was beautiful, then yes.
A: 그 사랑 자체가 아름다웠다면, 네.
🏷 태그:
- 한글 태그: #연인 #사랑 #고마움 #만남 #나태주
- 영어 태그: #Lover #Love #Gratitude #MeetingYou #NaTaejoo