카테고리 없음

🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 감상🌿49.연인

핑크버드 2025. 4. 10. 02:56
728x90
반응형

 

 

 

 

연인

 

나태주 

 

 

사랑하는 일이


힘들고 외로운 것이었다면


나는


당신을 만나지 않았을 것입니다

 

사랑하는 일이


아름답고 고마운 것이었기에


나는


당신을 만나 다행이었습니다

 


 

Lover


Na Tae-joo

 

 

If loving someone


Had only been difficult and lonely,


Then I would not


Have met you.

 

But because loving


Was beautiful and full of gratitude,


I’m glad


I met you.

 

 

 

📚 숙어 번역:

  • 사랑하는 일 → Loving someone
  • 만나지 않았을 것입니다 → Would not have met you
  • 만나 다행이었습니다 → I’m glad I met you

 

 

 

🗣 숙어를 이용한 회화 예문:

1️⃣
Q: Do you regret meeting someone you loved?
Q: 사랑했던 사람을 만난 걸 후회하나요?
A: No, because loving them was beautiful and meaningful.
A: 아니요. 사랑했던 그 시간이 아름다웠고 의미 있었어요.

 

2️⃣
Q: What makes love feel rewarding?
Q: 사랑이 보람 있게 느껴지려면 어떤 점이 필요하죠?
A: When it’s full of beauty and gratitude.
A: 아름다움과 고마움이 담길 때요.

 

3️⃣
Q: Why did you choose to be with her?
Q: 왜 그녀를 선택했나요?
A: Because love with her wasn’t just hard—it was beautiful.
A: 그녀와의 사랑은 힘들기만 한 게 아니라 아름다웠어요.

 

4️⃣
Q: What’s your happiest relationship memory?
Q: 가장 행복했던 연애의 기억은 뭐예요?
A: The day I realized I was glad to have met her.
A: 그녀를 만나서 다행이라고 느꼈던 날이요.

 

5️⃣
Q: Is it possible to be thankful for heartbreak?
Q: 이별에 대해서도 고마워할 수 있을까요?
A: If the love itself was beautiful, then yes.
A: 그 사랑 자체가 아름다웠다면, 네.

 

 

🏷 태그:

  • 한글 태그: #연인 #사랑 #고마움 #만남 #나태주
  • 영어 태그: #Lover #Love #Gratitude #MeetingYou #NaTaejoo
728x90
반응형