시나태주 시는 눈물이어야 한다 소리 없이 넘치는 PoemNa Tae-joo A poem Should be tears— Overflowing, Without a sound. 📚 숙어 번역:소리 없이 → Without a sound넘치다 → Overflow 🗣 숙어를 이용한 회화 예문: 1️⃣Q: Why did you cry during the movie?Q: 왜 영화 보면서 울었어요?A: It wasn’t loud, but my tears overflowed without a sound.A: 소리 없이 눈물이 넘쳐흘렀어요. 2️⃣Q: What kind of poems do you like?Q: 어떤 시를 좋아하세요?A: The one..