노란 꽃
노란 꽃이 피었다
눈이 부시게 피었다
바람이 불어도 꺾이지 않고
비가 내려도 흩어지지 않는다
한 송이 노란 꽃처럼
마음이 단단해진다
Yellow flower
A yellow flower has bloomed
Dazzlingly bright
It does not break in the wind
It does not scatter in the rain
Like a single yellow flower
My heart becomes stronger
단어 & 숙어 정리
- 노란 꽃 – yellow flower
- 눈이 부시게 – dazzlingly bright
- 꺾이지 않고 – without breaking
- 흩어지지 않는다 – without scattering
- 마음이 단단해진다 – heart becomes stronger
표현 분석 & 실생활 적용
- 바람이 불어도 꺾이지 않고
→ "It does not break in the wind."
→ 어려운 상황에서도 흔들리지 않고 견디는 모습을 상징함.
예문:
- Even when life gets tough, I try not to break in the wind.
(삶이 힘들어도 바람에 꺾이지 않으려고 해.) - 비가 내려도 흩어지지 않는다
→ "It does not scatter in the rain."
→ 어려운 환경에서도 자신의 모습을 지키는 의미를 담고 있음.
예문:
- Even when it rains, I will stay true to myself.
(비가 내려도 내 자신을 지킬 거야.)
회화 연습
A: Life is hard sometimes.
B: Yes, but like a yellow flower, you can stay strong even in the rain.
A: 삶이 가끔 힘들어.
B: 맞아, 하지만 노란 꽃처럼 비가 내려도 강하게 견딜 수 있어.
A: I feel like I’m falling apart.
B: Remember the yellow flower. It doesn't scatter in the rain.
A: 무너지고 있는 기분이야.
B: 노란 꽃을 기억해. 비가 내려도 흩어지지 않잖아.
A: How can I stay strong?
B: Just like the yellow flower stands tall in the wind, believe in yourself.
A: 어떻게 강해질 수 있을까?
B: 노란 꽃이 바람 속에서도 우뚝 서 있는 것처럼, 너 자신을 믿어.
A: I’m scared of the storm.
B: The storm will pass, but your strength will remain.
A: 폭풍이 두려워.
B: 폭풍은 지나갈 거야. 하지만 너의 강함은 남을 거야.
#나태주 #노란꽃 #믿음 #희망 #강인함 #용기 #시감상 #영어번역 #삶의지혜
#NaTaeJoo #YellowFlower #Faith #Hope #Strength #Courage #Poetry #PoemTranslation #LifeWisdom #Inspiration
'시 한편으로 영어 배우기' 카테고리의 다른 글
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 감상 🌿18. 별 (0) | 2025.03.10 |
---|---|
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 감상🌿16.보고 싶다 (4) | 2025.03.04 |
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 감상🌿15.말을 위한 기도 A Prayer for Words (3) | 2025.03.04 |