🌿 나태주 – 꽃을 보듯 너를 본다 (I See You as I See a Flower)
📖 시 원문 (Korean Original)
내가 너를
꽃으로 볼 때
너는 나에게 꽃이 되고
내가 너를
별으로 볼 때
너는 나에게 별이 되고
내가 너를
사랑으로 볼 때
너는 나에게 사랑이 된다
📖 영어 번역 (English Translation)
When I see you
as a flower,
you become a flower to me.
When I see you
as a star,
you become a star to me.
When I see you
as love,
you become love to me.

📚 단어 & 숙어 정리
see as → ~로 보다, ~라고 여기다 (숙어)
become → ~가 되다
flower → 꽃
star → 별
love → 사랑
💡 실생활에서 활용할 수 있는 표현
✔ If you see the world as beautiful, it becomes beautiful to you.
→ 세상을 아름답게 보면, 세상은 너에게 아름다워진다. 💖
✔ When I see you as my best friend, you become my best friend.
→ 내가 널 가장 친한 친구로 보면, 너는 내게 가장 친한 친구가 돼. 😊
✔ Love is how you see others and how they see you.
→ 사랑은 네가 다른 사람을 어떻게 보고, 그들이 널 어떻게 보느냐에 달려 있어. 🌸
💬 배운 숙어나 문장을 활용한 짧은 회화 연습
A: Do you think he is a good person?
(그 사람이 좋은 사람이라고 생각해?)
B: If you see him with kindness, he will become kind to you.
(네가 그를 따뜻한 시선으로 보면, 그는 너에게 따뜻한 사람이 될 거야.)
🏷️ 태그: #나태주 #꽃을보듯너를본다 #시 #영어번역 #감성 #사랑 #마음 #힐링
🏷️ English Tags: #NaTaeJoo #ISeeYouAsAFlower #Poem #PoetryTranslation #Love #Healing #Mindfulness #Perspective #Beauty
'시 한편으로 영어 배우기' 카테고리의 다른 글
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 -10.선물 (4) | 2025.02.27 |
---|---|
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 -8.그리움 (0) | 2025.02.27 |
🌿 『꽃을 보듯 너를 본다』 – 나태주 시 -7. 사랑은 언제나 서툴다 (1) | 2025.02.27 |